-
05-25-2021, 10:58 PM #1
Silver member
- Ngày tham gia
- Nov 2020
- Bài viết
- 48
Các yếu tốt cần có của biên dịch viên
Dịch thuật là công việc mơ ước của nhiều người, những không phải ai cũng có thể trở sang một dịch giả tốt. Công việc này đòi hỏi người theo nghề phải có đam mê và trang bị những kỹ năng cần thiết. Để trở chuyển sang một dịch giả chuyên nghiệp, một trong những kiến thức và kỹ năng cần thiết đối với người dịch thuật đó chính là kỹ năng công nghệ thông tin.
Những người làm việc trong ngành này luôn phải thao tác trên máy tính, bởi vậy việc học hỏi và giao lưu những kiến thức và rèn luyện kiến thức công nghệ thông tin là vô cùng cần thiết.
kiến thức đánh máy khi cần dịch thuật
Để trở chuyển sang một dịch giả chuyên nghiệp, một trong những việc chủ chốt nhất chính là phải thành thạo việc sử dụng bàn phím, nhằm tiết kiệm được nhiều thời gian và công việc được hoàn thành nhanh chóng hơn. kỹ năng đánh máy tức là bạn phải gõ bàn phím với tất cả các ngón tay với tốc độ nhanh, nắm rõ được chức năng của các tổ hợp phím trên laptop, nếu làm được như vậy sẽ trợ giúp cho công việc rất rất nhiều.
Để trau dồi kỹ năng đánh máy, bạn có thể tập luyện dễ dàng bằng cách chat với bạn bè, luyện gõ văn bản để tăng tốc độ tay, hoặc tìm hiểu và khám phá từ diễn đàn, blog, youtube, tham giao khóa đào tạo sử dụng máy tính xách tay…
Để dịch thuật bạn cần phải tương tác với tất cả các phần mềm xử lý văn bản chủ yếu. Một vài năm trước người dịch chỉ cần biết một số ít phần mềm chủ đạo như Mcrosoft Word, Excel và Power Point đã có thể đủ. tuy vậy, ngày nay các nhà cung cấp dịch vụ dịch thuật phải biết nhiều hơn thế, kiến thức xuất bản bản dịch trên laptop, chuyển đổi định dạng văn bản, in ấn… là những điều mà người làm nghề dịch phải sử dụng thông thạo.
Dịch thuật cần Biết sử dụng các phần mềm giúp đỡ dịch thuật
Hầu hết các dịch giả Trong thời điểm này đều sử dụng các phần mềm dịch thuật (CAT) để hỗ trợ công việc của mình, đặc biệt là trong các công ty dịch thuật chuyên nghiệp. Khi tuyển dụng, họ sẽ trông đợi ứng viên của mình thao tác sang thạo với các công cụ CAT, như: SDL TRADOS, wordfast, memoQ… Nếu bạn là người có thể sử dụng tốt được chúng thì khả năng tìm được việc làm sẽ cao hơn.
Biết sử dụng phần mềm giúp sức dịch thuật là kỹ năng và kiến thức cần thiết đối với nghề dịch
Tuy nhiên, đối với dịch thuật các tài liệu chuyên ngành, có hàng trăm triệu thuật ngữ mà các công cụ này không thể dịch chính xác hoàn toàn được, người dịch thuật cần tự giác học tập, cập nhật kiến thức nhiều hơn để phục vụ công việc.
Dịch thuật cần xử lý các trường hợp khẩn cấp
Là một dịch giả, điều quan trọng là phải biết các giải quyết các vấn đề về công nghệ thông tin. Nếu bạn đang cần hoàn thành bản dịch khẩn cấp nhưng máy tính bị treo/bị mất kết nối internet, những lúc như thế bạn cần có sẳn kế hoạch dự phòng và tốt nhất thiết lập quan hệ với các chuyên gia công nghệ thông tin để rất có khả năng giúp khi gặp sự cố.
Tóm lại, để có bản dịch chính xác và nhanh chóng thì những kiến thức và kỹ năng công nghệ thông tin là điều kiện cần có của mỗi biên dịch viên. Những ai muốn đi theo nghề này phải thích học hỏi kiến thức liên quan và không ngừng tiếp thu những điều mới mẻ, để phát triển kỹ năng, phục vụ công việc của mình.Giới thiệu về
Công ty TNHH dịch thuật công chứng 24h:
✅ ⭐ ✔️ Cam kết giá cả phải chăng nhất toàn quốc
⛳️ Địa chỉ: 52A Nguyễn Huy Tưởng, Thanh Xuân Trung, Thanh Xuân, Hà Nội
? Email: info@dichthuatcongchung24h.com
☎️ Hotline: 0948944222
https://profile.hatena.ne.jp/Trans24h/
https://vi.gravatar.com/trans24hChủ đề cùng chuyên mục:
- Điểm nổi trội của máy lọc không khí LG PuriCare FS15GPSF0 chính hãng
- Tông đơ cắt tóc loại nào tốt nên mua ở đâu giá rẻ TPHCM
- Nồi cơm điện cao tần Cuckoo CRP-LHTR1010FB có nên mua không?
- Hoa Lan Toda shop bán hoa lan hồ điệp uy tính Quận 2 TPHCM
- 1 số thứ tiếng khó biên dịch đúng đầu trên quốc tế.
- Những thứ tiếng tiêu biểu trên quốc tếthế giới
- Những chuyên ngành dịch thuật khác biệt
- Lý do chúng ta nên học German
- Các yếu tốt cần có của biên dịch viên
- Điểm mạnh thời điểm học ngôn ngữ Latinh
Có thể bạn quan tâm:
-
Chức năng đối với biên dịch và kỹ năng dịch tiếng Anh(English)
Bởi Trans24h trong diễn đàn Sách - Báo - Tạp ChíTrả lời: 0Bài viết cuối: 05-24-2021, 08:41 PM -
Dịch vụ Dịch vụ chuyển nhà sinh viên tại TP HCM giá rẻ -nhanh gọn
Bởi franking9999 trong diễn đàn Rao vặt mua bán tổng hợpTrả lời: 0Bài viết cuối: 05-22-2021, 08:45 AM -
Một số yếu tố phải có của dịch thuật viên
Bởi Trans24h trong diễn đàn Sách - Báo - Tạp ChíTrả lời: 0Bài viết cuối: 05-07-2021, 07:39 PM -
Xe đẩy dụng cụ tiêm thuốc – Thiết bị phổ biến trong bệnh viện
Bởi lambut trong diễn đàn Phụ Tùng Xe Và Dịch VụTrả lời: 0Bài viết cuối: 02-27-2021, 06:18 AM -
So sánh phiên dịch viên và biên dịch viên đặc điểm tương đồng và khác nhau giữa họ
Bởi Trans24h trong diễn đàn Sách - Báo - Tạp ChíTrả lời: 0Bài viết cuối: 12-16-2020, 06:47 PM
căn hộ MT Eastmark City tọa lạc tại trung tâm TP Thủ Đức sở hữu môi trường sống trong lành và hệ thống tiện ích nội khu hiện đại, cùng với đó là chính sách ưu đãi hấp dẫn từ chủ đầu tư. Thanh toán...
nhiều ưu đãi khi mua căn hộ mt...